No exact translation found for إشراك بالله

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic إشراك بالله

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Wahrlich , diejenigen , die sich nun das Kalb nahmen , wird der Zorn ihres Herrn sowie Schmach im diesseitigen Leben treffen . Und so belohnen Wir diejenigen , die Lügen erdichten .
    « إن الذين اتخذوا العجل » إلها « سينالهم غضب » عذاب « من ربِّهم وذلَّة في الحياة الدنيا » فعذبوا بالأمر بقتل أنفسهم وضربت عليهم الذلة إلى يوم القيامة « وكذلك » كما جزيناهم « نجزي المفترين » على الله بالإشراك وغيره .
  • Gewiß , diejenigen , die sich das Kalb nahmen , wird Zorn von ihrem Herrn und Erniedrigung im diesseitigen Leben ereilen . So vergelten Wir denen , die Lügen ersinnen .
    « إن الذين اتخذوا العجل » إلها « سينالهم غضب » عذاب « من ربِّهم وذلَّة في الحياة الدنيا » فعذبوا بالأمر بقتل أنفسهم وضربت عليهم الذلة إلى يوم القيامة « وكذلك » كما جزيناهم « نجزي المفترين » على الله بالإشراك وغيره .
  • Diejenigen , die sich das Kalb nahmen , wird Zorn von ihrem Herrn und Erniedrigung im diesseitigen Leben treffen . So vergelten Wir denen , die Lügen erdichten .
    « إن الذين اتخذوا العجل » إلها « سينالهم غضب » عذاب « من ربِّهم وذلَّة في الحياة الدنيا » فعذبوا بالأمر بقتل أنفسهم وضربت عليهم الذلة إلى يوم القيامة « وكذلك » كما جزيناهم « نجزي المفترين » على الله بالإشراك وغيره .
  • Gewiß , diejenigen , die sich das Kalb ( als Götzen ) nahmen , wird Zorn von ihrem HERRN und Erniedrigung im diesseitigen Leben treffen . Und solcherart vergelten WIR den Lügenerfindern .
    « إن الذين اتخذوا العجل » إلها « سينالهم غضب » عذاب « من ربِّهم وذلَّة في الحياة الدنيا » فعذبوا بالأمر بقتل أنفسهم وضربت عليهم الذلة إلى يوم القيامة « وكذلك » كما جزيناهم « نجزي المفترين » على الله بالإشراك وغيره .
  • Wenn ihr euch von den schwereren unter den euch verbotenen Dingen fernhaltet , dann werden Wir eure geringeren Übel von euch hinwegnehmen und euch an einen ehrenvollen Platz führen .
    إن تبتعدوا -أيها المؤمنون- عن كبائر الذنوب كالإشراك بالله وعقوق الوالدين وقَتْلِ النفس بغير الحق وغير ذلك ، نكفِّر عنكم ما دونها من الصغائر ، وندخلكم مدخلا كريمًا ، وهو الجنَّة .
  • Doch wenn sie dich zwingen wollen , Mir das zur Seite zu stellen , wovon du keine Kenntnis hast , so gehorche ihnen nicht . Zu Mir werdet ihr heimkehren , ( und ) dann will Ich euch verkünden , was ihr getan habt .
    ووصينا الإنسان بوالديه أن يبرهما ، ويحسن إليهما بالقول والعمل ، وإن جاهداك -أيها الإنسان- على أن تشرك معي في عبادتي ، فلا تمتثل أمرهما . ويلحق بطلب الإشراك بالله ، سائر المعاصي ، فلا طاعة لمخلوق كائنًا من كان في معصية الله سبحانه ، كما ثبت ذلك عن رسول الله صلى الله عليه وسلم . إليَّ مصيركم يوم القيامة ، فأخبركم بما كنتم تعملون في الدنيا من صالح الأعمال وسيئها ، وأجازيكم عليها .
  • An dem Tage , da die Strafe sie von oben und von ihren Füßen her überwältigen wird , wird Er sprechen : " Kostet nun die ( Früchte ) eurer Taten . "
    يوم القيامة يغشى الكافرين عذاب جهنم من فوق رؤوسهم ، ومِن تحت أقدامهم ، فالنار تغشاهم من سائر جهاتهم ، ويقول الله لهم حينئذ : ذوقوا جزاء ما كنتم تعملونه في الدنيا : من الإشراك بالله ، وارتكاب الجرائم والآثام .
  • und ( sie ) verharrten in großer Sünde .
    وكانوا يقيمون على الكفر بالله والإشراك به ومعصيته ، ولا ينوون التوبة من ذلك .
  • Wenn ihr die schwerwiegenden ( Dinge ) meidet , die euch verboten sind , tilgen Wir euch eure bösen Taten und gewähren euch auf eine ehrenvolle Weise Eingang ( in den Paradiesgarten ) .
    إن تبتعدوا -أيها المؤمنون- عن كبائر الذنوب كالإشراك بالله وعقوق الوالدين وقَتْلِ النفس بغير الحق وغير ذلك ، نكفِّر عنكم ما دونها من الصغائر ، وندخلكم مدخلا كريمًا ، وهو الجنَّة .
  • Wenn sie sich aber darum bemühen , daß Du Mir das beigesellst , wovon du kein Wissen hast , dann gehorche ihnen nicht . Zu Mir wird eure Rückkehr sein , da werde Ich euch kundtun , was ihr zu tun pflegtet .
    ووصينا الإنسان بوالديه أن يبرهما ، ويحسن إليهما بالقول والعمل ، وإن جاهداك -أيها الإنسان- على أن تشرك معي في عبادتي ، فلا تمتثل أمرهما . ويلحق بطلب الإشراك بالله ، سائر المعاصي ، فلا طاعة لمخلوق كائنًا من كان في معصية الله سبحانه ، كما ثبت ذلك عن رسول الله صلى الله عليه وسلم . إليَّ مصيركم يوم القيامة ، فأخبركم بما كنتم تعملون في الدنيا من صالح الأعمال وسيئها ، وأجازيكم عليها .